分享题:
早已淡出屏幕的李先生,最近接受访问并重提破产一事,他透露当年因为义气,好心帮一位朋友买车做担保人,结果对方没有继续供款,无辜受牵连的他得到深刻的教训,他说:“不要做中间人、不要做担保人、不要做媒人,这样三代都会安好。”你自己或者认识的人当中,有没有因为替人做担保而惹上麻烦?如果你是李先生,你会答应朋友的请求吗?
第一段
作担保?停一停,想一想(和修本)
箴11:15:为陌生人担保的,必受亏损;恨恶击掌的,却得安稳。
箴17:18:在邻舍面前击掌担保的,是无知的人。
箴20:16:谁为陌生人担保,就拿谁的衣服;谁为外邦人作保,谁就要承当。
箴27:13:谁为陌生人担保,就拿谁的衣服;谁为外邦女子作保,谁就要承当。
1. 圣经称作保的人为“无知的人”,主要针对哪些方面的缺失?
2. 作者是否刻意强调为“陌生人、外邦人、外邦女子”作保,比为朋友作保更危险?这对今天的借贷文化带来什么警告?
第二段
作担保?后果自负(和修本)
箴22:7:有钱人管辖穷乏人,欠债的是债主的仆人。
箴22:26:不要为人击掌担保,也不要为债务作保。
箴22:27:你若没有什么可偿还,何必使人夺去你睡卧的床呢?
3. 承担他人债务的沦为“债主的仆人”,揭示了他们将失去哪些方面的自由?
4. 作者用“夺去你睡卧的床”这个形象化的表达,是要说明作保的代价到底有多大?
5. 如果朋友对你说:“你不肯为我作保,就是不够义气”,你要怎么回应?
6. 有什么替代方案既能帮助朋友,又不必承担作保的风险?
第三段
脱身之道(和修本)
箴6:1:我儿啊,你若为朋友担保,替陌生人击掌,
箴6:2:你就被口中的言语套住,被嘴里的言语抓住。
箴6:3:我儿啊,你既落在朋友手中,当这样行才可救自己:你要谦卑自己,去恳求你的朋友。
箴6:4:不要让你的眼睛睡觉,不可容你的眼皮打盹。
箴6:5:要救自己,如羚羊脱离猎人的手,如鸟脱离捕鸟人的手。
7. 作者为什么把“作保”形容为被言语“套住”和“抓住”?作保具有哪些本质和潜在危险?
8. 如果承担了别人的债务该怎么办?从羚羊和鸟身上学到的求生技能如何帮助自己解困?